“欲戴皇冠,必承其重”出自韩剧《继承者们》的台词,而其本身为英国的一句谚语,出自著名诗人、剧作家莎士比亚所著的《亨利四世》戏剧中,原文为:“Heavy is the head who wears the crown。”而“欲握玫瑰,必承其伤”是现代人根据这句英国谚语改编的。
谚语释义及寓意
释义:要想戴王冠,就必须能承受它的重量。(王冠本身很重);要想拿一束玫瑰,就要能忍受它的刺带来的伤。寓意:要想拥有更美好的东西,就必须能接受各种苦难,不畏惧任何艰险。
《亨利四世》简介
《亨利四世》是英国剧作家威廉·莎士比亚创作的戏剧,分为上、下篇,首次出版于1598年。《亨利四世》主要描写了亨利四世与各个王子和反叛诸侯的斗争。
莎士比亚打破了传统,在整部作品中只有两条主线:亨利四世的生活、福斯塔夫的生活,通过展现二者不同的生活来逐渐推动作品情节的发展,进而展示出文章的主题。该剧具有历史剧和喜剧的双重性质,融崇高典雅与幽默诙谐于一体。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。